Bibliothèque technique gratuite SÉCURITÉ ET SANTÉ AU TRAVAIL
Инструкция по охране труда для мастера маникюрного кабинета. Полный документ la protection du travail / Instructions standard pour la protection du travail 1. Dispositions générales 1.1. Les instructions s'appliquent à tous les départements de l'entreprise. 1.2. L'instruction a été élaborée sur la base de la DNAOP 0.00-8.03-93 "Procédure d'élaboration et d'approbation par le propriétaire des réglementations de protection du travail en vigueur dans l'entreprise", DNAOP 0.00-4.15-98 "Règlement sur l'élaboration des instructions de protection du travail ", DNAOP 0.00-4.12-99 " Disposition type relative à la formation sur les questions de protection du travail. 1.3. По данной инструкции мастер маникюрного кабинета (далее - мастер) инструктируется перед началом работы (первичный инструктаж), а потом через каждые 6 месяцев (повторный инструктаж). Результаты инструктажа заносятся в "Журнал регистрации инструктажей по вопросам охраны труда". В журнале после прохождения инструктажа должны быть подписи инструктирующего и мастера. 1.4. Собственник должен застраховать мастера от несчастных случаев и профессиональных заболеваний. В случае повреждения здоровья мастера по вине собственника, он (мастер) имеет право на возмещение причиненного ему вреда. 1.5. За невыполнение данной инструкции мастер маникюрного кабинета несет дисциплинарную, материальную, административную и уголовную ответственность. 1.6. К самостоятельной работе мастером маникюрного кабинета допускаются лица, которые прошли медицинский осмотр, обучение по профессии, вводный инструктаж по охране труда, инструктаж на рабочем месте и инструктаж по пожарной безопасности. 1.7. Мастер маникюрного кабинета проходит медицинский осмотр ежеквартально. Один раз в год проводится флюорография и осмотр венерологом. 1.8. Мастер должен: 1.8.1. Выполнять правила внутреннего трудового распорядка. Не употреблять на рабочем месте алкогольные напитки и наркотические вещества. Не появляться на работе в нетрезвом состоянии. 1.8.2. Выполнять только ту работу, которая ему поручена и по которой он проинструктирован. 1.8.3. Выполнять правила пожарной безопасности. Курить только в отведенных для этого местах. 1.8.4. Пользоваться спецодеждой и спецобувью. 1.8.5. Savoir prodiguer les premiers soins aux victimes d'accidents. 1.8.6. Familiarisez-vous avec l'utilisation de l'équipement d'extinction d'incendie principal. 1.8.7. Соблюдать осторожность при работе с режущим инструментом, чтобы не поранить себя и клиента. 1.8.8. Gardez votre lieu de travail propre. 1.8.9. Выполнять правила личной гигиены, иметь опрятный внешний вид, быть в чистой спецодежде, быть вежливым с клиентом. 1.9. Основные вредные и опасные производственные факторы, которые действуют на мастера маникюрного кабинета: 1.9.1. Действие механических факторов. 1.9.2. Влияние химических материалов. 1.9.3. Сквозняки. 1.9.4. Биологический фактор - опасность заражения через кровь в случае ранения. 1.9.5. Влияние влаги на кожу рук (при мытье). 1.10. Мастер обеспечивается спецодеждой и спецобувью в соответствии с коллективным договором (соглашением). 1.11. Маникюрный кабинет размещается в отдельном, специально оборудованном помещении площадью не менее 12 м2. 1.12. Стены на высоту приблизительно 1, 8 м должны быть выкрашены масляной или другой водостойкой краской или обложены кафелем. 1.13. Рабочее место мастера включает стол с ящиками, два стула, подушечку под локти клиента, бачок или ящик с плотно закрывающейся крышкой для использованного белья. 1.14. Рабочий стол должен иметь приблизительно такие размеры: высота от пола - 75 см, ширина - 45 см, длина - 80 см. 1.15. Поверхность стола должна быть хорошо отполирована или покрыта материалами, которые легко поддаются мытью и дезинфекции: пластиком, линолеумом, клеенкой. 1.16. Справа от мастера на столе размещается инструмент на пластмассовой пластинке. 1.17. В кабинете с максимальной эффективностью необходимо использовать естественное освещение. Место мастера желательно устраивать возле окна так, чтобы свет падал с левой стороны. Окна и прочие световые проемы запрещается загромождать оборудованием, материалами и другими вещами. 1.18. Для искусственного освещения в кабинете используют лампы типа ЛДЦ или ЛЕ. 1.19. На рабочих местах следует предусматривать местное освещение с использованием ламп накаливания. Светильники местного освещения должны иметь отражатели из металла, покрытого светотехнической эмалью, обеспечивающие защитный угол не менее, чем 30° по отношению к рабочему месту мастера. Использование открытых ламп запрещается. 1.20. Стеклянные поверхности световых проемов, светильники и осветительную арматуру необходимо содержать в чистоте и исправности. Арматуру светильников не менее, чем 2 раза в месяц необходимо очищать от пыли и загрязнения. 1.21. Следует обеспечить регулярное проветривание кабинета. 1.22. В маникюрном кабинете необходимо предусмотреть раздельное хранение чистого и использованного белья. Чистое белье хранят в закрытых шкафах или тумбочках. Использованное белье собирают в бачки или ящики с плотно закрывающейся крышкой. Хранение в одной тумбочке или шкафу чистого и использованного белья запрещается. 1.23. В соответствии с "Санитарными правилами" в маникюрном кабинете на каждое рабочее место должно быть 30 салфеток и 6 полотенец. Использованное белье передают в подсобное помещение. Вытряхивание салфеток в рабочем зале запрещается. 1.24. Инструменты, используемые для выполнения маникюра, должны быть изготовлены из материала, который легко поддается дезинфекции. 1.25. Для дезинфекции инструмента используют спирт (гидролизный или денатурированный). Одна порция спирта используется не более, чем на 150 процедур дезинфекции. 1.26. Инструменты для маникюра во время работы хранят в лотках, в нерабочее время - в специальных футлярах. 1.27. Химические материалы необходимо хранить в исправной, плотно закрытой таре, которая имеет крепко приклеенную этикетку, содержащую название материала. Хранение химикатов и растворов в открытом виде и в таре без надписи запрещается. 1.28. К кремам, лакам, жидкости для снятия лака, клею и т.п., используемым в маникюрном кабинете, предъявляются определенные требования: 1.28.1. Запрещается использовать вещества, которые не прошли Госсанконтроль или запрещены для употребления Министерством здравоохранения Украины. 1.28.2. Не разрешается использовать вещества не по назначению. 1.28.3. Не разрешается использовать вещества по окончании срока хранения. 1.28.4. Кремы должны быть расфасованы в тюбики. Хранение кремов в открытых сосудах запрещается. 2. Exigences de sécurité avant de commencer les travaux 2.1. Проверить состояние спецодежды. 2.2. Надеть спецодежду. Волосы заправить под головной убор. 2.3. Осмотреть рабочее место, освободить проходы к нему. 2.4. Убедиться в устойчивости стола и стульев. 2.5. Проверить достаточность освещенности рабочей зоны. Убедиться в исправной работе лампы, предназначенной для местного освещения. 2.6. Проверить исправность ручного инструмента, его режущую способность, наличие необходимых для работы средств, материалов и веществ (чашки маникюрные, бачок, салфетки, подушечка, вата, лаки, клей и т.п.). 2.7. Протереть поверхность стола 1%-ным раствором хлорамина (дезинфицирующий раствор меняют 1 раз в 3 дня). 2.8. Расположить все средства, материалы и вещества на столе в безопасном и удобном для использования порядке. 2.9. Со стороны клиента на край стола положить подушечку. 2.10. Продезинфицировать инструмент: 2.10.1. Режущие инструменты опустить в сосуд с широким горлышком и притертой пробкой, содержащий 50 мл спирта (денатурированного или гидролизного) крепостью 70%. Режущая поверхность инструмента должна быть полностью погружена в спирт. 2.10.2. Пилочки маникюрные протереть спиртом. 2.10.3. Чашки для маникюра вымыть проточной горячей водой с мылом и содой и промыть в кипятке. 3. Exigences de sécurité pendant le travail 3.1. Перед началом работы с каждым посетителем мастер должен на глазах посетителя протереть поверхность стола 1%-ным раствором хлорамина, этим же дезинфицирующим средством продезинфицировать пластмассовую пластинку для инструмента, вымыть руки с мылом, положить на подушечку чистую салфетку, продезинфицировать весь инструмент и чашки, необходимые для выполнения работы в соответствии с п.2.10, взять в руки чистую салфетку. 3.2. При применении химических веществ необходимо соблюдать осторожность, остерегаясь попадания их на руки, лицо и в особенности в глаза. 3.3. Необходимо следить за тем, чтобы пол не был скользким. Всю пролитую на пол жидкость следует тщательно вытереть. 3.4. C'est interdit: 3.4.1. Хранить легковоспламеняющиеся вещества возле отопительных приборов. 3.4.2. Складывать на батареи отопления вату, белье и прочие материалы. 3.4.3. Загромождать доступ к средствам пожаротушения. 3.5. Отходя от рабочего места, нужно выключить освещение и электрические приборы. 4. Exigences de sécurité après les travaux de finition 4.1. Отключить от электросети местное освещение. 4.2. Инструмент привести в порядок, продезинфицировать его и сложить в специальный футляр. Футляр положить в шкаф, тумбочку или ящик стола. 4.3. Тщательно закрыть флаконы с химикатами, сосуд со спиртом. Сложить в отведенное для них место. 4.4. Чашки для маникюра вымыть с мылом и содой и положить в отведенное для них место. 4.5. Прибрать рабочее место. 4.6. Снять спецодежду, почистить ее и сложить в отведенное для нее место. 4.7. Вымыть руки, лицо с мылом. 4.8. Выключить общее освещение. 4.9. Faire rapport au chef de travaux sur toutes les lacunes survenues pendant le travail. 5. Exigences de sécurité en cas d'urgence 5.1. Аварийная и опасная ситуация может возникнуть в случае: поломки коммуникационных систем водоснабжения, отопления, при прекращении подачи электроэнергии, возникновения пожара, поражения электрическим током, поражения химикатами, ручным инструментом и прочее. 5.2. При возникновении аварийной ситуации прекратить работу, отключить все электроприборы, не допускать в опасную зону посторонних лиц, сообщить о том, что произошло, руководителю работ. 5.3. Если произошел несчастный случай, оказать пострадавшему первую медицинскую помощь, при необходимости вызвать " скорую медицинскую помощь". 5.4. Prodiguer les premiers soins. 5.4.1. Premiers secours en cas de choc électrique. En cas de choc électrique, il est nécessaire de libérer immédiatement la victime de l'action du courant électrique en déconnectant l'installation électrique de la source d'alimentation, et s'il est impossible de la déconnecter, l'éloigner des parties conductrices par des vêtements ou à l'aide matériau isolant à portée de main. Si la victime n'a ni respiration ni pouls, il est nécessaire de lui pratiquer la respiration artificielle et un massage cardiaque indirect (externe), en faisant attention aux pupilles. Les pupilles dilatées indiquent une forte détérioration de la circulation sanguine du cerveau. Dans cet état, la relance doit commencer immédiatement, puis appeler une "ambulance". 5.4.2. Premiers secours en cas de blessure. Pour fournir les premiers soins en cas de blessure, il est nécessaire d'ouvrir un emballage individuel, d'appliquer un pansement stérile, qui y est placé, sur la plaie et de l'attacher avec un bandage. Si, d'une manière ou d'une autre, l'emballage individuel n'a pas été trouvé, un mouchoir propre, un chiffon en lin propre, etc. doivent être utilisés pour s'habiller. Sur un chiffon qui s'applique directement sur la plaie, il est conseillé de faire couler quelques gouttes de teinture d'iode pour obtenir une tache plus grande que la plaie, puis d'appliquer le chiffon sur la plaie. Il est particulièrement important d'appliquer ainsi la teinture d'iode sur les plaies contaminées. 5.4.3. Premiers secours pour fractures, luxations, chocs. En cas de fractures et de luxations des membres, il est nécessaire de renforcer le membre endommagé avec une attelle, une plaque de contreplaqué, un bâton, un carton ou un autre objet similaire. Le bras blessé peut également être suspendu avec un bandage ou un mouchoir au cou et bandé jusqu'au torse. En cas de fracture du crâne (perte de connaissance après un coup à la tête, saignement des oreilles ou de la bouche), il faut appliquer un objet froid sur la tête (un coussin chauffant avec de la glace, de la neige ou de l'eau froide) ou faire un rhume lotion. Si une fracture de la colonne vertébrale est suspectée, il faut mettre la victime sur la planche, sans la soulever, retourner la victime sur le ventre face contre terre, tout en observant que le corps ne se plie pas, afin d'éviter d'endommager la colonne vertébrale corde. En cas de fracture des côtes, dont le signe est une douleur lors de la respiration, de la toux, des éternuements, des mouvements, il est nécessaire de bien bander la poitrine ou de la retirer avec une serviette lors de l'expiration. 5.4.4. Premiers secours pour les brûlures avec des acides et des alcalis. Si de l'acide ou de l'alcali pénètre sur la peau, les zones endommagées doivent être soigneusement rincées à l'eau pendant 15 à 20 minutes, après quoi la surface endommagée par l'acide doit être lavée avec une solution à 5% de bicarbonate de soude et brûlée avec de l'alcali - avec une solution à 3% d'acide borique ou une solution d'acide acétique . En cas de contact avec la muqueuse des yeux d'acide ou d'alcali, il est nécessaire de rincer abondamment les yeux avec un jet d'eau pendant 15 à 20 minutes, de les laver avec une solution à 2% de bicarbonate de soude et de les brûler avec de l'alcali - avec une solution à 3% d'acide borique ou une solution à 3% d'acide acétique. En cas de brûlures de la cavité buccale avec un alcali, il est nécessaire de rincer avec une solution à 3% d'acide acétique ou une solution à 3% d'acide borique, pour les brûlures acides - avec une solution à 5% de bicarbonate de soude. Si l'acide pénètre dans les voies respiratoires, il est nécessaire de respirer avec une solution à 10% de bicarbonate de soude pulvérisée avec un flacon pulvérisateur, si l'alcali pénètre, une solution pulvérisée à 3% d'acide acétique. 5.4.5. Premiers secours pour les brûlures thermiques. En cas de brûlures avec le feu, la vapeur, des objets chauds, vous ne devez en aucun cas ouvrir les cloques formées et panser les brûlures avec un pansement. Pour les brûlures au premier degré (rougeurs), la zone brûlée est traitée avec un coton imbibé d'alcool éthylique. Pour les brûlures au deuxième degré (ampoules), la zone brûlée est traitée avec de l'alcool ou une solution de manganèse à 3 %. Pour les brûlures au troisième degré (destruction du tissu cutané), la plaie est recouverte d'un pansement stérile et un médecin est appelé. 5.4.6. Premiers secours en cas de saignement. Pour arrêter le saignement, vous devez :
5.5.В случае легкого пореза обработать ранку перекисью водорода. 5.6. Si un incendie se déclare, commencez à l'éteindre avec l'équipement d'extinction d'incendie disponible. Si nécessaire, appelez les pompiers. 5.7. Suivez toutes les instructions du chef de travail pour éliminer l'urgence. Nous recommandons des articles intéressants section Instructions standard pour la protection du travail: ▪ Préposé au comptoir. Instruction standard sur la protection du travail Voir d'autres articles section Instructions standard pour la protection du travail. Lire et écrire utile commentaires sur cet article. Dernières nouvelles de la science et de la technologie, nouvelle électronique : Machine pour éclaircir les fleurs dans les jardins
02.05.2024 Microscope infrarouge avancé
02.05.2024 Piège à air pour insectes
01.05.2024
Autres nouvelles intéressantes : ▪ Le virus de la grippe s'adapte ▪ Miner du platine sur des astéroïdes ▪ Comment vaincre la dépendance au smartphone Fil d'actualité de la science et de la technologie, nouvelle électronique
Matériaux intéressants de la bibliothèque technique gratuite : ▪ section du site Puzzles drôles. Sélection d'articles ▪ Article d'Ulysse. Expression populaire ▪ article Comment fonctionne l'éther ? Réponse détaillée ▪ article Organisation et mise en place du contrôle de production
Laissez votre commentaire sur cet article : Toutes les langues de cette page Page principale | bibliothèque | Articles | Plan du site | Avis sur le site www.diagramme.com.ua |