Menu English Ukrainian Russe Accueil

Bibliothèque technique gratuite pour les amateurs et les professionnels Bibliothèque technique gratuite


Инструкция по охране труда для оператора заправочной станции

la protection du travail

la protection du travail / Instructions standard pour la protection du travail

Commentaires sur l'article Commentaires sur l'article

la prévention des accidents

1. Exigences générales pour la protection du travail

1.1. Оператором заправочных станций по заправке топливом (бензином и смазочными маслами) автомобилей, тракторов и самоходных дорожных машин могут быть лица не младшее 18 лет, признанные пригодными к данной работе медицинской комиссией, которые прошли специальную подготовку и получили удостоверение на право выполнения указанных работ.

Запрещается использование женской труда на роботах по заправке этилированным бензином.

1.2. Оператор заправочных станций, принимаемый на работу, должен пройти вводный инструктаж по охране труда, производственной санитарии, пожарной безопасности, приемов и способов оказания доврачебной помощи пострадавшим, быть ознакомлен под роспись с условиями работы, правами и льготами за работу во вредных и опасных условиях труда, о правилах поведения при возникновении аварий.

До начала работы непосредственно на рабочем месте оператор должен пройти первичный инструктаж по безопасным приемам выполнения работ.

О проведении вводного инструктажа и инструктажа на рабочем месте делаются соответствующие записи в Журнале регистрации вводного инструктажа по вопросам охраны работы и Журнале регистрации инструктажей по вопросам охраны работы. При этом обязательные подписи как того, кого инструктировали, так и того, кто инструктировал.

1.3. Оператор заправочных станций после первичного инструктажа на рабочем месте должен на протяжении 2-15 изменений (в зависимости от стажа, опыта и характера работы) пройти стажировку под руководством опытного квалифицированного оператора, который назначается приказом (распоряжением) по предприятию.

1.4. Повторный инструктаж по правилам и приемам безопасного ведения работ и охраны труда оператор должен проходить:

  • периодически не реже одного раза в квартал;
  • при неудовлетворительных знаниях по охране труда, не позднее месячного срока;
  • в связи с допущением случая травматизма или нарушением требований охраны труда, что не привело к травме.

1.5. Оператор заправочных станций должен работать в спецодежде и спецобуви, предусмотренных Типичными отраслевыми нормами: при заправке автомобилей топливом и маслами - халат хлопчатобумажный, рукавицы комбинированные.

При работе с этилированным бензином дополнительно: фартук резиновый, сапоги резиновые, перчатки резиновые.

На внешних роботах зимой дополнительно: куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке, брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке, валенки.

В другую пору года дополнительно: плащ непромокаемый.

1.6. При оформлении оператора на работу приказом по предприятию за ним по акту закрепляется заправочное оснащение, которое передается при двухсменной работе, сменному оператору с записью в журнале приема - передачи смен.

1.7. Заправочные станции и пункты должны быть оборудованы специальными хранилищами нефтепродуктов, бензо-, маслоколонками, средствами пожаротушения: огнетушителями, ящиками с песком, лопатами, крюками, брезентом, асбестовым холстом и т.п.

1.8. Емкости для хранения нефтепродуктов должны иметь герметичные крышки, пробки, закрываемые ключом.

1.9. Для ремонта тары и измерения нефтепродуктов, для открывания кранов и пробок, во избежание искрообразования и возможного взрыва, надо применять только омедненные инструменты или инструменты, изготовленные из крепких цветных металлов. Запрещается применять для этого стальной инструмент.

Сливные трубы раздаточных кранов также должны быть из цветного металла.

1.10. Наконечники сливных шлангов, должны быть изготовлены из материалов, исключающих возможность искрообразования.

1.11. Крышки люков сливных колодцев необходимо открывать в момент слива нефтепродуктов. Все другое время они должны быть закрыты.

1.12. Не допускается эксплуатация резервуаров для хранения нефтепродуктов с неисправными дыхательными клапанами.

1.13. Наконечники сливных шлангов должны быть заземлены.

1.14. С целью предотвращения возникновение и действия статического электричества при движении бензина по трубопроводам и сливным шлангам, которое может вызвать взрыв паров бензина, все металлические части должны быть заземлены.

1.15. Осветительная арматура должна быть во взрывоопасном выполнении.

На территории заправочной станции или пункта разрешается пользоваться только взрывобезопасными ручными электрическими аккумуляторными фонарями типа шахтерских ламп. Пользоваться другими фонарями типа "летающая мышь" запрещается. Место заправки должно иметь освещение не меньшее 50 лк.

1.16. Допуск посторонних лиц, а также операторов в нетрезвом состоянии на территорию заправки запрещается.

1.17. Правила пожарной безопасности, номера телефонов пожарной охраны, ближайшего медпункта, администрации, а также предупредительные надписи "Огнеопасно", "Не жечь", "Вход посторонним запрещен" должны быть вывешены на заправочной станции и в пунктах заправки.

2. Exigences de sécurité avant de commencer les travaux

2.1. Оператор должен надеть надлежащую спецодежду, спецобувь и проверить наличие средств индивидуальной защиты (респиратор, противогаз), доврачебной помощи, а также средств обезвреживания (дихлорамин, хлорная известь, вода, керосин, мыло).

2.2. Оператор должен проверить:

  • disponibilité de matériel d'extinction d'incendie;
  • disponibilité et bon fonctionnement de la mise à la terre ;
  • техническое состояние заправочного инвентаря.

3. Exigences de sécurité pendant le travail

3.1. Во время заправки автомобилей и дорожных машин на территории топливно-заправочных пунктов запрещается:

  • курить и пользоваться открытым огнем, при этом должны быть вывешенные знаки безопасности "Огнеопасно";
  • работать на незаземленной колонке и оборудовании;
  • проводить любые работы, не связанные с приемом или отпуском нефтепродуктов;
  • сохранять топливо и смазочные материалы в непредназначенных для этого складских сооружениях;
  • заправлять автомобили и дорожные машины в отсутствии водителя или машиниста, а также при работающем двигателе;
  • заправлять автомобили и дорожные машины при наличии течи горючего из топливной системы, а также с открытой горловиной топливных баков;
  • заправлять автомобили и дорожные машин во время слива нефтепродуктов из цистерн, а также налива нефтепродуктов в резервуары и заправлять транспорт во время грозы;
  • устранять неисправности, прикасаться к электрооборудованию и арматуре, устройств освещения и пусковых устройств;
  • заправлять грузовые и легковые автомобили или самоходную дорожную технику при пребывании в них людей (в кузове, салоне или кабине);
  • заправлять автомашины, загруженные легковоспламеняющимися грузами (химическими товарами и т.п.).

3.2. Заправку автомобилей и дорожных машин оператор должен делать только механизированным способом.

3.3. Оператор обязан следить за тем, чтобы заправочная техника устанавливалась на площадке заправочного пункта по разработанной схеме, при которой в случае необходимости машины смогли разъехаться.

Оператор должен:

  • знать, что наиболее опасными факторами, которые могут на него действовать в процессе работы, являются: легковоспламеняющиеся вещества, этилированный бензин и прочие нефтепродукты;
  • быть внимательным к сигналам водителей заправочной техники.

4. Exigences de sécurité après les travaux de finition

4.1. Отключить заправочное оборудование при односменной работе, а при двухсменной - передать сменщику с обязательной записью в специальном журнале.

4.2. Снять спецодежду, вымыть с мылом руки и лицо (желательно теплой водой), спецодежду проветрить и хранить в несгораемом шкафе.

4.3. Запрещается мыть руки в бензине, керосине, а также вытирать их грязной тряпкой и опилками.

4.4. При попадании этилированного бензина на кожу, его необходимо немедленно смыть смоченным в керосине чистой тряпкой, после чего смыть теплой водой с мылом.

4.5. В случае попадания этилированного бензина в глаза необходимо немедленно обратиться к врачу.

4.6. Места, на которые был пролит бензин, надо протереть ветошью, смоченной в керосине, засыпать песком или раствором хлорной извести.

5. Exigences de sécurité dans les situations d'urgence

5.1. Во время грозы запрещается заправка топливом автомобилей, тракторов и самоходных дорожных машин.

5.2. При загорании машин или топлива необходимо прекратить заправку или слив и подать аварийный сигнал, отвести машину от пункта заправки, вызвать пожарную команду и приступить к гашению пожара.

 Nous recommandons des articles intéressants section Instructions standard pour la protection du travail:

▪ Travail au couteau. Instruction standard sur la protection du travail

▪ Secrétaire. Instruction standard sur la protection du travail

▪ Opérateur de machine à bois engagé dans le traitement de pièces sur des machines à bâtons ronds. Instruction standard sur la protection du travail

Voir d'autres articles section Instructions standard pour la protection du travail.

Lire et écrire utile commentaires sur cet article.

<< Retour

Dernières nouvelles de la science et de la technologie, nouvelle électronique :

Machine pour éclaircir les fleurs dans les jardins 02.05.2024

Dans l'agriculture moderne, les progrès technologiques se développent visant à accroître l'efficacité des processus d'entretien des plantes. La machine innovante d'éclaircissage des fleurs Florix a été présentée en Italie, conçue pour optimiser la phase de récolte. Cet outil est équipé de bras mobiles, lui permettant de s'adapter facilement aux besoins du jardin. L'opérateur peut régler la vitesse des fils fins en les contrôlant depuis la cabine du tracteur à l'aide d'un joystick. Cette approche augmente considérablement l'efficacité du processus d'éclaircissage des fleurs, offrant la possibilité d'un ajustement individuel aux conditions spécifiques du jardin, ainsi qu'à la variété et au type de fruits qui y sont cultivés. Après avoir testé la machine Florix pendant deux ans sur différents types de fruits, les résultats ont été très encourageants. Des agriculteurs comme Filiberto Montanari, qui utilise une machine Florix depuis plusieurs années, ont signalé une réduction significative du temps et du travail nécessaires pour éclaircir les fleurs. ...>>

Microscope infrarouge avancé 02.05.2024

Les microscopes jouent un rôle important dans la recherche scientifique, car ils permettent aux scientifiques d’explorer des structures et des processus invisibles à l’œil nu. Cependant, diverses méthodes de microscopie ont leurs limites, parmi lesquelles la limitation de la résolution lors de l’utilisation de la gamme infrarouge. Mais les dernières réalisations des chercheurs japonais de l'Université de Tokyo ouvrent de nouvelles perspectives pour l'étude du micromonde. Des scientifiques de l'Université de Tokyo ont dévoilé un nouveau microscope qui va révolutionner les capacités de la microscopie infrarouge. Cet instrument avancé vous permet de voir les structures internes des bactéries vivantes avec une clarté étonnante à l’échelle nanométrique. En général, les microscopes à infrarouge moyen sont limités par leur faible résolution, mais le dernier développement des chercheurs japonais surmonte ces limitations. Selon les scientifiques, le microscope développé permet de créer des images avec une résolution allant jusqu'à 120 nanomètres, soit 30 fois supérieure à la résolution des microscopes traditionnels. ...>>

Piège à air pour insectes 01.05.2024

L'agriculture est l'un des secteurs clés de l'économie et la lutte antiparasitaire fait partie intégrante de ce processus. Une équipe de scientifiques du Conseil indien de recherche agricole et de l'Institut central de recherche sur la pomme de terre (ICAR-CPRI), à Shimla, a mis au point une solution innovante à ce problème : un piège à air pour insectes alimenté par le vent. Cet appareil comble les lacunes des méthodes traditionnelles de lutte antiparasitaire en fournissant des données en temps réel sur la population d'insectes. Le piège est entièrement alimenté par l’énergie éolienne, ce qui en fait une solution respectueuse de l’environnement qui ne nécessite aucune énergie. Sa conception unique permet la surveillance des insectes nuisibles et utiles, fournissant ainsi un aperçu complet de la population dans n'importe quelle zone agricole. "En évaluant les ravageurs cibles au bon moment, nous pouvons prendre les mesures nécessaires pour lutter à la fois contre les ravageurs et les maladies", explique Kapil. ...>>

Nouvelles aléatoires de l'Archive

Contraceptif féminin télécommandé 08.07.2014

MicroCHIPS, basé au Massachusetts, a développé un contraceptif électronique pour les femmes qui peut être activé et désactivé sans fil, rapporte Technology Review.

Implanté sous la peau sur la fesse, le haut du bras ou l'abdomen, le dispositif 20x20x7mm contient une micropuce et un minuscule réservoir rempli d'une hormone appelée lévonorgestrel, largement utilisée dans la contraception féminine moderne.

Le réservoir est équipé d'une membrane en titane-platine, qui se ramollit sous l'influence du courant électrique et laisse passer la substance active. L'appareil injecte 30 microgrammes de lévonorgestrel dans le corps de la femme chaque jour. "La création d'une telle membrane étanche à l'air a été l'un des plus grands défis pour nous", a déclaré le président de MicroCHIPS, Robert Farra.

L'appareil est équipé de sa propre batterie et est capable de fonctionner et de contrôler la grossesse en continu pendant 16 ans, c'est-à-dire pendant la moitié du cycle de reproduction d'une femme. Aucun des contraceptifs modernes n'a une durée de vie supérieure à 5 ans, soulignent les créateurs.

Mais la durée de vie n'est qu'un des avantages de l'invention. Vous pouvez allumer et éteindre l'appareil à distance. Le médecin peut à distance, sans se rendre à l'hôpital, modifier la dose de l'hormone administrée, en tenant compte des caractéristiques du corps du patient.

Un contraceptif électronique fait actuellement l'objet d'essais cliniques. Il est implanté sous la peau sous anesthésie locale. La procédure prend environ une demi-heure. L'appareil a fait ses preuves en termes de fiabilité et d'absence de réaction au rejet.

Autres nouvelles intéressantes :

▪ Ordinateur pour 10 roubles

▪ aide auditive contrôlée par le cerveau

▪ Le désert du Sahara s'est considérablement étendu

▪ Capteur de caméra de téléphone Micron

▪ Purification de l'eau de l'uranium à l'aide de bactéries magnétiques

Fil d'actualité de la science et de la technologie, nouvelle électronique

 

Matériaux intéressants de la bibliothèque technique gratuite :

▪ Section Palindromes du site. Sélection d'articles

▪ Option article zéro. Expression populaire

▪ article Quelle est l'origine du poisson rouge ? Réponse détaillée

▪ article Groseille. Légendes, culture, méthodes d'application

▪ article Relais temporisé à capteur pour jouets électromécaniques. Encyclopédie de l'électronique radio et de l'électrotechnique

▪ article Pensez-y, tombez ! Concentrer le secret

Laissez votre commentaire sur cet article :

Nom:


E-mail (facultatif) :


commenter:





Toutes les langues de cette page

Page principale | bibliothèque | Articles | Plan du site | Avis sur le site

www.diagramme.com.ua

www.diagramme.com.ua
2000-2024